Selena Gomez-Souvenir

哈瞜各位~好久不見啦~~

抱歉酪梨這麼久沒有推薦歌曲

因為職業倦怠哈哈哈(這就自賞耳光去了!

好的~回歸主題

今天酪梨來推薦一首席琳娜的新歌之一

Selena Gomez-Souvenir

這首歌其實不算是主打歌

也不是大家最喜歡的那首

不過阿~酪梨覺得這首歌也很不錯啊!

所以啦各位不要只聽席琳娜的Boyfriend

我會難過地哈哈

 

〈歌詞〉

[Intro]

Chills

 

[Verse 1]

New York back in August, tenth floor balcony

紐約又回到八月,在那十樓的陽台上

Smoke is floating over Jane and Greenwich street

菸味飄過整個六月瀰漫著整條格林尼治街

Goosebumps from your wild eyes when they're watching me

你用狂野的眼神盯著我看時,我全身都起雞皮疙瘩

Shivers dance down my spine, head down to my feet

脊椎一陣酥麻,顫慄爬滿我的全身

 

[Pre-Chorus]

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes

我沉溺在你的雙眸裡,你的雙眸裡,你的雙眸裡

Egyptian blue

那令人著迷的埃及藍

Something I've never had without you

除了你我從沒見過如此醉人的雙眼

 

[Chorus]

You're giving me chills at a hundred degrees

即便在熾熱高溫下,你仍然可以讓我放鬆

It's better than pills how you put me to sleep

比起吃安眠藥,我更喜歡你哄我睡覺

Calling your name, the only language I can speak

呼喚你姓名變成我唯一信仰的語言

Taking my breath, a souvenir that you can keep

帶走我的魂魄,這是你能保有的紀念品

 

[Post-Chorus]

Giving me chills

讓我放鬆

Chills

放鬆

 

[Verse 2]

Sunset Tower lobby, waiting there for me

你在日落塔飯店的大廳等我

In the elevator, fumble for your key

在電梯裡你摸索著房門鑰匙

Kissed in every corner, Presidential Suite

我們在總統套房的每個角落激情擁吻

Opened that Bordeaux from 1993

開了瓶1993年的波爾多紅酒

 

[Pre-Chorus]

Swimming in your eyes, in your eyes, in your eyes

我沉溺在你的雙眸裡,你的雙眸裡,你的雙眸裡

Egyptian blue

那令人著迷的埃及藍

Something I've never had without you

除了你我從沒見過如此醉人的雙眼

 

[Chorus]

You're giving me chills at a hundred degrees

即便在熾熱高溫下,你仍然可以讓我放鬆

It's better than pills how you put me to sleep

比起吃安眠藥,我更喜歡你哄我睡覺

Calling your name, the only language I can speak

呼喚你姓名變成我唯一信仰的語言

Taking my breath, a souvenir that you can keep

帶走我的魂魄,這是你能保有的紀念品

 

[Post-Chorus]

Giving me chills

讓我放鬆

 

[Bridge]

Take my, take-take my breath away just like

帶走我的魂魄,就像是…

Take my breath away just like a souvenir

帶走我的魂魄,就像是一件紀念品

Take my, take-take my breath away just like

帶走我,我的魂魄,就像是一件紀念品

Take my breath away just like a souvenir

帶走我的魂魄,就像是一件紀念品那樣

 

[Chorus]

You're giving me chills at a hundred degrees (A hundred)

即便在熾熱高溫下,你仍然可以讓我放鬆(熾熱高溫)

It's better than pills how you put me to sleep (Puts me, yeah)

比起吃安眠藥,我更喜歡你哄我睡覺(哄我,yeah)

Calling your name, the only language I can speak

呼喚你姓名變成我唯一信仰的語言

Taking my breath, a souvenir that you can keep

帶走我的魂魄,這是你能保有的紀念品

 

[Outro]

Giving me chills

讓我放鬆

Take my, take-take my breath away just like (You're giving me chills)

帶走我,我的魂魄,就像是…(你讓我放鬆)

Take my breath away just like a souvenir

帶走我的魂魄,就像是一件紀念品

Giving me chills

讓我放鬆

Take my, take-take my breath away just like

帶走我,我的魂魄,就像是一件紀念品

Take my breath away just like a souvenir

帶走我的魂魄,就像是一件紀念品那樣

 

這次的翻譯希望大家會喜歡

也歡迎大家追蹤酪梨

如果有喜歡的歌也歡迎跟酪梨說喔!

 

延伸閱讀:【本週新歌搶先聽:為自己勇敢一次!】Clara Mae-Run Into You中英文歌詞翻譯

 

延伸閱讀:【本週新歌搶先聽:不論如何我都在你身邊!】Alessia Cara-I Choose中英文歌詞翻譯

 

arrow
arrow

    酪梨小恐龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()