Sam Hunt-Hard To Forget
今天酪梨要跟你們介紹一位歌手的歌~~
他可是酪梨最最最喜歡的鄉村歌手
Sam Hunt
今天介紹的這首歌呢
是他最新專輯的其中一首主打歌
最特別的地方呢
就是在開場即背景音樂的部分
加入了一首非常久遠的經典歌曲
There stands the glass
這首歌發行於1953年由Webb Pierce所演唱
這首歌後來被公認為最典型的鄉村歌曲代表
可見這首歌多麼的傳奇了吧~~
那這兩首歌呢都是在講述分手之後的難過與走不出去~
〈歌詞〉
(There stands the glass
這裡堆滿了酒瓶
That will ease all my pain
它們會減輕我的痛苦
That will settle my brain
它們會讓我的腦中安靜下來
It's my first one today)
這還只是我今天的第一瓶而已
Hey
嘿
I saw your sister at work
我上班的時候看到你妹妹了
I saw your mama at church
我去教堂的時候看到你媽媽了
I'm pretty sure I saw your car at the mall
我很確定我在百貨公司外面看到你的車了
I see your face in the clouds
我從天空中的雲朵中看到你的臉
I smell your perfume in crowds
我在人群中聞到你的香水味
I swear your number's all my phone wants to call
我發誓我只想打電話給你一個人
It's kinda funny how I can't seem to get away from you
其實有點搞笑,我怎麼就離不開你呢
It's almost like you don't want me to
根本就像是你故意不讓我忘記你
You've got a cold heart and the cold hard truth
但你有顆冰冷的心對我們的結束也很冷漠
I got a bottle of whiskey but I got no proof
今晚我喝了一瓶威士忌所以我不太確定
That you showed up tonight in that dress
穿著那洋裝的女孩是不是你
Just to mess with my head
但那身影讓我腦中亂成一片
So much for so long, out of sight, out of mind
占據我的腦袋太久又給我太多回憶,讓我瘋狂
Girl you're looking so good, it's driving me out of mine
你又那麼的完美,讓我徹底地為你沉淪
Aw, you're breaking my heart
喔,但你現在卻傷了我的心
Baby, you're playing hard to forget
寶貝,你讓人無法忘記
Told me to leave all your things
你叫我別碰你的東西
Out on the porch on the swing
就放在門廊的鞦韆那裡
You'd come and grab them by the end of the week
你在週末的時候把它們都拿走了
It's just some jeans and a shirt
你帶走的雖然只是一些牛仔褲跟衣服
But it's a whole lot of hurt
但跟著離開的還有我的整顆心
I think I know why you've been dragging your feet
這或許是為什麼你離開時腳步那麼沉重的原因吧
Ain't it funny how I can't seem to get away from you
是不是有點搞笑,我怎麼就離不開你呢
It's almost like you don't want me to
根本就像是你故意不讓我忘記你
You've got a cold heart and the cold hard truth
但你有顆冰冷的心對我們的結束也很冷漠
I got a bottle of whiskey but I got no proof
今晚我喝了一瓶威士忌所以我不太確定
That you showed up tonight in that dress
穿著那洋裝的女孩是不是你
Just to mess with my head
但那身影讓我腦中亂成一片
So much for so long, out of sight, out of mind
占據我的腦袋太久又給我太多回憶,讓我瘋狂
Girl you're looking so good, it's driving me out of mine
你又那麼的完美,讓我徹底地為你沉淪
Aw, you're breaking my heart
喔,但你現在卻傷了我的心
Baby, you're playing hard to forget
寶貝,你讓人無法忘記
(There stands the glass
That-that will ease all my pain
That-that will settle my brain
It's-it's my first one today)
You've got a cold heart and the cold hard truth
但你有顆冰冷的心對我們的結束也很冷漠
I got a bottle of whiskey but I got no proof
今晚我喝了一瓶威士忌所以我不太確定
That you showed up tonight in that dress
穿著那洋裝的女孩是不是你
Just to mess with my head
但那身影讓我腦中亂成一片
So much for so long, out of sight, out of mind
占據我的腦袋太久又給我太多回憶,讓我瘋狂
Girl you're looking so good, it's driving me out of mine
你又那麼的完美,讓我徹底地為你沉淪
Aw, you're breaking my heart
喔,但你現在卻傷了我的心
Baby, you're playing hard to forget
寶貝,你讓人無法忘記
Aw honey, I'm falling apart
喔,親愛的,我的心被你撕裂成兩半
You're playing hard to forget
你讓人難以忘記
這次的翻譯希望大家會喜歡
也歡迎大家追蹤酪梨
如果有喜歡的歌也歡迎跟酪梨說喔!