Sam Hunt-Hard To Forget

 

今天酪梨要跟你們介紹一位歌手的歌~~

他可是酪梨最最最喜歡的鄉村歌手

Sam Hunt

今天介紹的這首歌呢

是他最新專輯的其中一首主打歌

最特別的地方呢

就是在開場即背景音樂的部分

加入了一首非常久遠的經典歌曲

There stands the glass

這首歌發行於1953年由Webb Pierce所演唱

這首歌後來被公認為最典型的鄉村歌曲代表

可見這首歌多麼的傳奇了吧~~

那這兩首歌呢都是在講述分手之後的難過與走不出去~

 

 

〈歌詞〉

(There stands the glass

這裡堆滿了酒瓶

That will ease all my pain

它們會減輕我的痛苦

That will settle my brain

它們會讓我的腦中安靜下來

It's my first one today)

這還只是我今天的第一瓶而已

Hey

I saw your sister at work

我上班的時候看到你妹妹了

I saw your mama at church

我去教堂的時候看到你媽媽了

I'm pretty sure I saw your car at the mall

我很確定我在百貨公司外面看到你的車了

I see your face in the clouds

我從天空中的雲朵中看到你的臉

I smell your perfume in crowds

我在人群中聞到你的香水味

I swear your number's all my phone wants to call

我發誓我只想打電話給你一個人

It's kinda funny how I can't seem to get away from you

其實有點搞笑,我怎麼就離不開你呢

It's almost like you don't want me to

根本就像是你故意不讓我忘記你

You've got a cold heart and the cold hard truth

但你有顆冰冷的心對我們的結束也很冷漠

I got a bottle of whiskey but I got no proof

今晚我喝了一瓶威士忌所以我不太確定

That you showed up tonight in that dress

穿著那洋裝的女孩是不是你

Just to mess with my head

但那身影讓我腦中亂成一片

So much for so long, out of sight, out of mind

占據我的腦袋太久又給我太多回憶,讓我瘋狂

Girl you're looking so good, it's driving me out of mine

你又那麼的完美,讓我徹底地為你沉淪

Aw, you're breaking my heart

喔,但你現在卻傷了我的心

 

Baby, you're playing hard to forget

寶貝,你讓人無法忘記

Told me to leave all your things

你叫我別碰你的東西

Out on the porch on the swing

就放在門廊的鞦韆那裡

You'd come and grab them by the end of the week

你在週末的時候把它們都拿走了

It's just some jeans and a shirt

你帶走的雖然只是一些牛仔褲跟衣服

But it's a whole lot of hurt

但跟著離開的還有我的整顆心

I think I know why you've been dragging your feet

這或許是為什麼你離開時腳步那麼沉重的原因吧

Ain't it funny how I can't seem to get away from you

是不是有點搞笑,我怎麼就離不開你呢

It's almost like you don't want me to

根本就像是你故意不讓我忘記你

You've got a cold heart and the cold hard truth

但你有顆冰冷的心對我們的結束也很冷漠

I got a bottle of whiskey but I got no proof

今晚我喝了一瓶威士忌所以我不太確定

That you showed up tonight in that dress

穿著那洋裝的女孩是不是你

Just to mess with my head

但那身影讓我腦中亂成一片

So much for so long, out of sight, out of mind

占據我的腦袋太久又給我太多回憶,讓我瘋狂

Girl you're looking so good, it's driving me out of mine

你又那麼的完美,讓我徹底地為你沉淪

Aw, you're breaking my heart

喔,但你現在卻傷了我的心

Baby, you're playing hard to forget

寶貝,你讓人無法忘記

 

(There stands the glass

That-that will ease all my pain

That-that will settle my brain

It's-it's my first one today)

 

You've got a cold heart and the cold hard truth

但你有顆冰冷的心對我們的結束也很冷漠

I got a bottle of whiskey but I got no proof

今晚我喝了一瓶威士忌所以我不太確定

That you showed up tonight in that dress

穿著那洋裝的女孩是不是你

Just to mess with my head

但那身影讓我腦中亂成一片

So much for so long, out of sight, out of mind

占據我的腦袋太久又給我太多回憶,讓我瘋狂

Girl you're looking so good, it's driving me out of mine

你又那麼的完美,讓我徹底地為你沉淪

Aw, you're breaking my heart

喔,但你現在卻傷了我的心

Baby, you're playing hard to forget

寶貝,你讓人無法忘記

Aw honey, I'm falling apart

喔,親愛的,我的心被你撕裂成兩半

You're playing hard to forget

你讓人難以忘記

 

 

這次的翻譯希望大家會喜歡

也歡迎大家追蹤酪梨

如果有喜歡的歌也歡迎跟酪梨說喔!

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 酪梨小恐龍 的頭像
    酪梨小恐龍

    酪梨小恐龍的動物園

    酪梨小恐龍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()