ILLENIUM & X Ambassadors-In Your Arms(Alan Walker Remix)
〈歌詞〉
[Verse 1]
Never seen Mona Lisa up close
從沒近距離看過蒙娜麗莎
But I've seen perfection under your clothes
但我依舊看見你衣裳下的完美無瑕
Yeah, we fell in love and we built a home
對,我們彼此相愛並共組家庭
Though we may never see the streets of Rome
即便我們不曾一同踏足於浪漫的羅馬街頭
[Pre-Chorus]
And I hope it’s okay
我希望這是可行的
'Cause the unknown is on its way
因為在我們的路途上有太多未知
[Chorus]
If I died in your arms
如果我在你懷中死去
that's right where I’m supposed to be
那正是我渴望的歸屬、應有的結局
You know I'm not afraid
你知道我從不畏懼
as long as you're next to me
只要有你陪在我身邊
So tell me, will you hold me
所以告訴我,當絕望的困境要吞噬我時
when the curtains close?
你會抓緊我嗎?
If I died in your arms
如果我在你懷中死去
that's right where I'm supposed to be
那正是我渴望的歸屬、應有的結局
[Drop]
[Verse 2]
Yeah, we may never sleep under Northern Lights
對,我們的確沒有共枕於北極光之下
But I've seen the stars flicker in your eyes
但我卻從你的眼中看見了閃耀星河
[Pre-Chorus]
And I hope it’s okay(It’s okay)
我希望這是可行的
'Cause the unknown is on its way
因為在我們的路途上有太多未知
[Chorus]
If I died in your arms
如果我在你懷中死去
that's right where I’m supposed to be
那正是我渴望的歸屬、應有的結局
You know I'm not afraid
你知道我從不畏懼
as long as you're next to me
只要有你陪在我身邊
So tell me, will you hold me
所以告訴我,當絕望的困境要吞噬我時
when the curtains close?
你會抓緊我嗎?
If I died in your arms
如果我在你懷中死去
that's right where I'm supposed to be
那正是我渴望的歸屬、應有的結局
[Drop]
[Bridge]
Lay me down in the ground by my hometown, girl
讓我們一起躺在家鄉的土地上吧,女孩
We, we never leave, but it feels like
我們從未離開過家鄉,但有了彼此
we've seen the whole world
就好像我們走遍了全世界
A thousand cheers when the tears on your parents' roof
你在父母家的屋頂上喜極而泣那刻,我彷彿得到千萬個掌聲
Forget my fears every time that I'm under you
只要有你在,我總能忘記所有恐懼
All along, all I needed was you
一直以來,我需要的只有你
So I swear, I'm not scared when it's over
只要有你,我發誓,我不曾畏懼結束那天的到來
[Chorus]
If I died in your arms
如果我在你懷中死去
that's right where I’m supposed to be
那正是我渴望的歸屬、應有的結局
You know I'm not afraid
你知道我從不畏懼
as long as you're next to me
只要有你陪在我身邊
So tell me, will you hold me
所以告訴我,當絕望的困境要吞噬我時
when the curtains close?
你會抓緊我嗎?
If I died in your arms
如果我在你懷中死去
that's right where I'm supposed to be
那正是我渴望的歸屬、應有的結局
這次的翻譯希望大家喜歡
也歡迎大家追蹤酪梨
如果有喜歡的歌也歡迎跟酪梨說喔!
延伸閱讀:【本週新歌搶先聽:累了就回家吧!】Alan Walker-Heading home ft.Ruben中英文歌詞翻譯
留言列表